朗伊尔城

注册

 

发新话题 回复该主题

麻雀,医院窗中所见西川译诗10首 [复制链接]

1#

重新注册

——西川译诗10首

马蹄莲

托内·施克亚内奇

斯洛文尼亚

我不说话,不吐一个字。我只是坐在那儿

将双臂抱到脖子后面,起飞。我冲入

天空的柔和,更深入寂静。我的灵魂受伤了

漏了。它滴沥就像厨房的水龙头。

水滴,相互楼抱,

亲吻,咯咯笑,直到形成一个水坑

假装成大海。我看着其中的我

两只白头鹰飞出我的眼睛。另一个方向

传来钢琴曲,琴声大作。他们撤谎,对每个人,对鱼也不例外。

我给你带来了马蹄莲和一个奶酪卷。

平静

托内·施克亚内奇

斯洛文尼亚

我平静非常。红月亮。它从云朵背后

刚刚飘来。它缓慢,像一个爱打听的幼童。

电视中,一只小巧华丽的花瓶,中间插着干玫瑰

和暴力。手和枪的杀戮。全都

一闪而过,好像是为了逼真。莫妮卡不知道这一点。

她安静地睡着。睡着,呼吸淡然得像台机器。

这是夜晚,但我能听到不眠的汽车。

还有猫。尖叫着,它们在我的窗下相互追逐。

我也睡不着。我坐着,说不上在思考,只是

看着你的静脉像河流舔你的手掌。

麻雀,医院窗中所见

维罗妮卡·丁亭亚纳

斯洛文尼亚

我看到收拢死亡的女人

坐到他的床边脱下拖鞋

他的血压下降

脸苍白,当她躺下

他的双眼惊恐

我飞走。因为我

并不曾分享他的生命

最好在他死的时候

躲到一旁

半小时后我回来

吃病人们午饭时

掉落的面包渣

青蛙之歌

白江·玛突尔

土耳其

每处河口都是该被祝福的地方

是等待之地

是休息之地。

每处河口都是埋葬幸福的地方

它们回到水中

品尝水的阴影。

在每一座山谷,在夜晚

唯有作为神殿的躯体变化

沉入水中。

这一刻太短暂

就像往昔一座黑暗的深渊。

风暴卷走了童年

白江·玛突尔

土耳其

风暴卷走了童年。

留下了骨头。

浸在水中如同浸在爱里

你懂。

现在我记得

你的贴近当你说,

你瘦了,要照顾好自己。

于是我想起

我已是德尼兹的母亲。

我必须养护她的童年,

给她看我的心。

我必须解释我如何从未发疯,

如何保持了我的才智

在我身体之中。

宁静和阴影的孩子

伊冯涅·卡露士

法国

宁静和阴影的孩子

你躺在野荨麻

和薄荷草的大床上

梦见你在宽阔的河流上

被月亮的火焰吞噬

你的双手随海洋与森林的风

一起飘走

你丢失的天使之夜在哪里

黎明倾听着钢的铸件中

沉重的鲜血的悸动

你是否感到恐惧侵浸着你

像一把尖刀突入你的胸膛

你越过我们的土地

船帆远逝在雾中

你看不到太阳普照万物

像大地上的第一个清晨

在夏季

萨拉·基尔施

法国

这片土地人迹稀少。

庞大的机器在一望无际的田野上耸立。

一座座植满黄杨木的村庄

疲倦了,连猫也很少

遭到投石的袭击。

八月。星星有一半沉入地下。

九月。人们吹响狩猎的号角。

灰雁惊飞,仙鹤款步

穿过无毒的草地,啊,状如群山的云彩

飘过森林。

如果人们手中没有报纸,

世界便仍会井井有条:

在装着李子酱的锅里

人们看到了自己的模样,

而火红的田野在大门外闪耀

礼物

切斯瓦夫·米沃什

波兰

如此幸福的一天。

雾一早就散了,我在花园里干活。

蜂鸟停在忍冬花上,

这世上没有一样东西我想占有。

我知道没有一个人值得我羡慕。

任何我曾遭受的不幸,我都已忘记。

想到故我今我同为一个并不使人难为情。

在我身上没有痛苦。

直起腰来,我看见蓝色的大海和帆影。

在太阳落下以前

阿斯特丽德·H.安德森

挪威

在太阳落下以前

我将把我野花般的手

投入你白色柳条箱般的手

辽阔又柔和的天空我将环抱你

如同昼与夜环抱

那些昼夜之间生长的树木

我的亲吻活在你的肩头像栖息在那里的鸟雀

诞生

加布里埃拉·麦林内斯库

罗马尼亚

让我们拿出那些

沉甸甸的象牙骰子。

让我们将它们砸进湿湿的土地

直到它们在锤击下碎裂

喷出吉祥好运。

无人知晓它们变成了什么:

也许是一群可怕的野兽,

也许是一团蒸汽在紧张的神经上盘旋。

我跪坐着,幻想那些

模糊的生命从象牙里诞生,

幻想一群小象尖叫着冲来,

用它们的长牙抢劫我们的宫殿。

西川(-),原名刘军,出生于江苏省徐州市,知识分子写作诗群代表诗人之一。

外国现代经典抒情诗首(二)

外国现代经典抒情诗首(一)

我记得那个宝贵的时刻——俄罗斯爱情诗歌精选

百首外国最美爱情诗歌(三)

百首外国最美爱情诗歌(二)

世界最美的爱情诗歌三十首(一)

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题